o trocadilho é giro ( e um pouco adolescente), mas parece-me que o problema da incompreensão está sobretudo no (im)paciente que se senta na cadeira - que podia ser mais confortável (fica a sugestão) - e dos labirintos mentais que cria porque preferia que o trote que ouve fosse de uma zebra e não do evidente cavalo.
Eu reparei na marquesa, mas ela nao me parece muito confortável...as cadeiras são mais ou menos...eu voto num sofá ou numa poltrona...ou numa cadeira de baloiço. Àgua e sumo tb.
:)
ResponderEliminaro trocadilho é giro ( e um pouco adolescente), mas parece-me que o problema da incompreensão está sobretudo no (im)paciente que se senta na cadeira - que podia ser mais confortável (fica a sugestão) - e dos labirintos mentais que cria porque preferia que o trote que ouve fosse de uma zebra e não do evidente cavalo.
a cadeira até devia ser mais desconfortável, mas há uma marquesa/divã, nunca reparaste?
Eliminarentão não reparei...
Eliminarmas divã? só com muito esforço criativo. pela utilidade aquilo não passa de um bengaleiro e um feio.
moderno, muito moderno...
EliminarSe no gabinete não há mais ninguém , de quem é a voz? È a voz de uma consciência intranquila ou ...
ResponderEliminarNinguém? Como ninguém? Não será erro de tradução do francês? Ou confusão? : "il n'y à personne?"
ResponderEliminarEu reparei na marquesa, mas ela nao me parece muito confortável...as cadeiras são mais ou menos...eu voto num sofá ou numa poltrona...ou numa cadeira de baloiço. Àgua e sumo tb.
ResponderEliminarCumprimentos
HT